close
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://attach2.mobile01.com/images/smile/15.gif)
不知道可否也寄一份翻譯 翻譯PDF給我呢?
這生意沒有人要做嗎?假如借的到要我花錢也能夠
很惋惜
翻譯社
找到官網上mv300 翻譯部份
http://kadenfan.hitachi.co.jp/range/recipe/mro-nbk5000/157.html
可是現在找都找不到,去日本搬回來得人很多,
代購並沒有附中文仿單 翻譯公司 台灣日立網站好像也沒有開放雷同型號的中文的說明書和食譜可以下載.
小弟也搬回一台NY3000, 以一向苦於日文閱讀的困擾 翻譯公司 經常用手機google translate app一邊翻譯食譜 翻譯公司 一邊翻譯面板日文, 搞得很辛勞, 本想讓家中女王輕鬆做菜 翻譯公司 現在日文障礙, 釀成興趣缺缺, 假如找不到好的中文分享, 也可能走上您的路 翻譯公司 本身翻譯日文仿單PDF.
找到官網上mv300 翻譯部份
http://kadenfan.hitachi.co.jp/range/recipe/mro-nbk5000/157.html
可是現在找都找不到,去日本搬回來得人很多,
代購並沒有附中文仿單 翻譯公司 台灣日立網站好像也沒有開放雷同型號的中文的說明書和食譜可以下載.
小弟也搬回一台NY3000, 以一向苦於日文閱讀的困擾 翻譯公司 經常用手機google translate app一邊翻譯食譜 翻譯公司 一邊翻譯面板日文, 搞得很辛勞, 本想讓家中女王輕鬆做菜 翻譯公司 現在日文障礙, 釀成興趣缺缺, 假如找不到好的中文分享, 也可能走上您的路 翻譯公司 本身翻譯日文仿單PDF.
Jack大,
GOOGLE 網頁翻譯功能~
GOOGLE 網頁翻譯功能~
jackhung_web wrote:
打開都是pdf檔
網頁上還會隨時更新新菜單,倒沒必要要拘泥於那本食譜
文章標籤
全站熱搜