經濟貿易翻譯服務翻譯社

豔麗的無時候的迴圈語言

《異星入境》英文片名是 Arrival ,到達達到了出發點翻譯

 

Übersetz mir den Rosenduft
天成翻譯公司翻譯玫瑰的香氣,
in etwas翻譯社 was uns noch mehr
譯為某種更屬於我們的
gehört....: daß in der Luft
器材… 好讓我們之間的
zwischen uns ein ihm Gleiches wär,
空氣與之無異,
selig wie er!
一樣欣喜!

Selig wie er? Ist er denn selig auch?
一樣欣喜?那香氣欣喜嗎?
Ach翻譯社 oft so schwer....
唉,多是沉重
Dieser Sommerhauch,
這夏季的氣味
wo kommt er her?
來自何地?
Kommt er wirklich vom Rosenbeet,
果真來自玫瑰花圃,
oder ist er Erinnerung?
或來自記憶?
Macht er alt oder jung,
香氣年邁或年輕,
wenn er vergeht?
於遠颺飄散之際?

(Rainer Maria Rilke / 紫蓉 譯)

知道這部片子是關於一位女說話學家翻譯外星人水墨畫般的說話,

啊,凝聽,靜靜聆聽,你會聽見愛的說話,宇宙裡的回音  

愛他們溫順的一推,拯救了露易絲和伊恩的人命;

那是第一次感悟到時候和記憶的雜沓,並且甘之如飴的安心

讓我醉倒的一句:「為我翻譯玫瑰的香氣

 

她凝聽了直覺,她信賴的是愛的語言,於是她領受到了外星弟兄賜與的禮品

願意敞開,進入未知的心靈,都畫得出這無時間的迴圈

 

 

 

我們會說露易絲說的那句台詞:天成翻譯公司不知道為什麼我會知道。

啟示錄裡,耶穌說的:

 

 

她憶起了將來:母親握著女兒的手,超出時候的愛的保持

 

I am the Alpha and the Omega, the first and the last翻譯社 the beginning and the end.

壯碩自己信賴的羽翼,孩子般歡欣的接受禮品和欣喜。

我們都有撞進將來,卻感覺那是曩昔的經歷。

和尼拉卡在一起十四年的許多畫面,所有失序,攪和在一路

 

你是不是和天成翻譯公司一樣,走在陌頭,忽然在車馬喧嘩裡聽見他們措辭的聲音

露易絲英勇的在外星人眼前卸下粗笨的防護衣,顯現真實的本身翻譯

看了《異星入境》,誰能不愛上這七足外星人的文字?

露易絲畫那半圈圓時,鏡頭拉遠,背影迷濛

不是只有露易絲可以

有位發問者提到一個很美的意象:

 

這部文藝的科幻片暖和的為我們示現了這點翻譯

 

 

露易絲是憶起了將來翻譯

香氣裡包含的記憶,是年老或年青?過去或將來?起頭或結束?

11ARRIVALJP2-master675.jpg - 生活 二

eb942c9cbc8ed36658e504c738e9e102 - 複製.jpg - 生活 二

 

七足外星人約請露易絲進入更高意識,而且和她一路,

一個在玻璃裡,一個在玻璃外,各畫半圈,同時寫成一個迴圈字翻譯

 

太極的速度,靜心的狀況,全然回到身體,安住當下

看完片子,很美好的聽見心靈老師 Rupert Spira 一段談時間的影片翻譯

手一停下來,那一圈圓即刻消逝翻譯公司體悟到,那圓的舞動只是幻相

和將來那一大塊的終點,拉起來接在一路,會成為一個圓;

這個故事選擇由女性,一名語言學家,來當主角,來由不言自明啊

 

 

 

Love, 紫蓉

奇蹟課程的教誨已開始顛覆我的時間觀。

 

如果你和我一樣,愛上這兩位高頭大馬的七足外星人,

Rupert 回應:簡直,若是你把線性時候上曩昔那一大塊的終點,

他考察兒子拿著手電筒畫圈,手電筒的光只是一點,但幻現出一個圓翻譯

 

看到片子這一幕時,悸動非常

 

翻譯公司還可以做一件事,縮回誰人圓的圓心,那是時空之外的源頭翻譯

好讓天成翻譯公司們之間的空氣與之無異 

 

那時的她,不在時間線上

 

 

是我們都領受過的無聲的、滴水漣漪般的靈感乍現。

(想起那一幕:雲煙舞動的外星水墨文字飄渺於露易絲雙手間)

 

天啊,此刻的旋轉正溝通著宇宙的說話

現在重讀,更有玩味之境,詩人說起了時間

我是阿爾法,天成翻譯公司是俄梅;我是起首的,我是末後的;天成翻譯公司是初,我是終翻譯

記得尼拉卡剛過世時,朋友聊起往事翻譯

 

 

彷如一切尚未起頭,彷如只是某場黑甜鄉

世界早已竣事,一切是回頭來從頭經歷的曩昔式翻譯

天成翻譯公司翻譯玫瑰的香氣,譯為某種更屬於我們的東西

就雀躍的期待著,心裡一向聽見多年前翻譯過的一行里爾克詩句,

 

愛他們賜與地球的禮品是合作信任溝通,放下驚駭;

 

那時,她說:我沒法子用兩手寫

真實的溝通是敞開,是放下防禦溝通的肇端點,選擇愛還是懼怕?

 

不知怎地,看完片子,最先深切感觸感染到來自宇宙外星球的愛

 

覺性幻現出的時候之舞,不恰是如斯?

I am.

那支舞叫做圓, Om Circles翻譯盤腿坐著,先是單手畫圓,

因為生命要教誨我們的,是無懼的活在未知裡,

於是,在她只用一隻手觸碰玻璃牆的刹時,

天成翻譯公司們都有預知未來的能力翻譯

那是刹時閃現的意念,非線性的說話,

當心靈退回時候以外的覺知,將來亦是過去

 

怎麼會這樣,真的如出一轍~~

 

 

 

十足的禪味水墨,一筆畫圓,回到初心,宇宙初音 Om

四時,呼吸,生滅,終始

 

愛他們給予露易絲的禮品,是讓她信賴本身本有的心靈能力;

 

也是因為前一天,那麼剛好的在愛分享的課程裡一路跳了神聖跳舞,

 

安住於中軸,我旋轉著,雙手微微舞動,畫圈翻譯

在七足外星人的約請下,露易絲測驗考試書寫外星文字

可以擺在過去,擺在現在或擺在未來

Rupert Spira 說:記憶沒法證實曩昔真的存在

 

但是,我們是幸運的。將來,天成翻譯公司們只是偶然小小瞥見。

~德語詩人 里爾克 

愛他們一樣是出使命,一樣冒著生命危險來到地球溝通,釋出善意;

 

回到台灣,德國歲月彷如獨立出來的一片 DVD

意象升起,那是七足外星人的迴圈文字,裊裊水墨雲煙,無盡幻變。

曩昔是念頭,將來是動機,而動機産生在當下的覺知裡翻譯



來自: http://blog.xuite.net/vistara/wretch/489932412-%E7%82%BA%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E7%84%A1%E6%99%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    melanit6dw027 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()