索格列安文翻譯翻譯社似乎好久沒街機的接頭文章了 最近日本那處又有新機台翻譯社 這一代叫做 頭文字 D 0 (ゼロ) Zero 到今天為止應當是試玩, 現實不知道什麽時候正式營運 下面是官網: http://initiald.sega.jp/inid0/ 這一版的改變最大的或許是框體的排檔功能吧 在∞以前的機台的排檔是循序起落式 (往上打降檔, 往下打升檔) 這一版的是改成柵欄式排檔, 讓排檔的擬真度提高很多 就和開一般手排車一樣了 ... 固然天成翻譯公司在 PS3 的頭 D + Logitech G27 偏向盤的排檔就能夠做到了 XD

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/InitialD/M.1470584130.A.84C.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    melanit6dw027 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()