close
雙面翻譯/叛譯者 The Interpreter
Writers: Martin Stellman 翻譯公司 Brian Ward
以腳色來講妮可基嫚表演空間較多,不外劇中 翻譯美貌很輕易遮蔽他的演出,西恩潘的腳色則是頗呆版,放置兩人一場相互撫慰則顯得沒有必要,整體來講片子自己只能稱得上一部普通之作,步驟稍嫌溫吞,導演薛尼波拉克更合適執導文藝喜劇。
。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯聽到一樁詭計讓人想到布萊恩狄帕瑪 翻譯凶線,但本片對照像是懸疑片子占多數,翻成雙面翻譯大要是劇中前半部編劇設定觀眾跟著西恩潘的角度嫌疑妮可基嫚的意圖,這個身為少數國度的金髮美女曩昔曾從事政治活動,讓觀眾嫌疑女主角究竟是受害者照舊加害者。
Stars: Nicole Kidman, Sean Penn, Catherine Keener
如許的辯證在本片的卻又做的不足,包羅從腳色 翻譯塑造劇情發展很容易讓人猜測妮可基嫚的意圖,編導其實並不是善于極度驚悚的片子,本片只能稱得上懸疑並非驚悚,加上最後以德埋怨的俗套演化讓片子顯得轉變不足,即便放置了跟蹤、爆炸照樣顯得太過簡單。
Director: Sydney Pollack
雙面翻譯/叛譯者中妮可基嫚扮演一位聯合國口譯員,一日晚歸無意間以非凡說話聽到一項詭計,有人意圖刺殺行將來訪 翻譯某非洲國家元首,本身遭到跟蹤,西恩潘扮演 翻譯捕快則是銜命保護她 翻譯社
以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/jolie064/post/1371705310有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表