馬其頓語翻譯翻譯社如下圖所示, 在k-lite code pack的視窗裡的字仍是很小翻譯社 請問有解決的方式嗎?
每次幫人重新安裝時都要從新設定翻譯社很累人啊...

翻譯公司的截圖,UI整體看起來怪怪的,不美觀
如果碰著個體app放大後照舊會糊,只能期待它快點改版支援高解析度 用臨時方式先解決,在該app執行檔按右鍵,內容->相容性->籠蓋高DPI縮放行為
不用搞那麼多事....
感謝感動..

天成翻譯公司照著文章所po的方試去改設定, 也手動去"文字與其他項目的進階大小調劑"一個一個的把字型調劑到14擺佈,
不要生氣 wrote:
感謝大大~已解決恍惚問題!!!!!!!!!!!!!!!!
1703版就已經修正這個bug,嫌預設字體太小,就全部dpi提高就好啦


桌面上icon的字或是檔案總管裡的字已經有隨著變大了, 但有些程式的字還是一樣很小,


不知道有無人試過最新的Redstone版本有沒有改良?


不要生氣 wrote:
Mark一下
)
建議重灌成1703版的Win10囉


不知道有無人試過...(恕刪)


等候能有大公司的水準,bug除盡率再提高一些


單單只改介面字體巨細,icon及其他視窗介面沒隨著等比例放大


不要生氣 wrote:
我留下的方法只能解決到恍惚問題而已


使用virtualbox...(恕刪)
天成翻譯公司照著文章所po的...(恕刪)
andy114425 wrote:

我前帖已說明碰到這類app不改版支援高解析度的解法:
上面已有朋侪回復囉 可以參考看看 這篇文章已經是舊文了
(固然我本身還是有碰到部份軟體味恍惚 有繼續利用"自訂縮放"就是了微笑)...(恕刪)


方才停工2小時安裝(因為在上班中),成果有點失望,放大125%,一些老程式照樣會模糊
edwalin wrote:
利用virtualbox...(恕刪)
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=4476529&p=9有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    melanit6dw027 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言