蘇蘇語翻譯

台北市長柯文哲今 (20) 日起火,在記者會上大罵昨天揭幕式鬧場 翻譯陳情抗議者是王八蛋。

柯文哲生氣 翻譯默示:再一次說,這些抗議集團到現場搞毀壞,真的是王八蛋!針匹敵議事務,從現在開始台北市會嚴酷執法絕不寬貸。

。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯

別的,針對「國恥日」的說法,柯文哲默示,該改良仍是會改良,以後台北市當局將會對違法陳抗事務採取「強硬立場」,也就是在正當的規模內進行最強硬 翻譯措置。

柯文哲說完後盯著翻譯,仿佛是想要她把真實的「原意」翻譯出來,不外當翻譯人員將「王八蛋」這三個字翻成bastard時,柯P不以為然的撇開視野,看不出是不是合意翻譯將「王八蛋」翻成bastard。

柯文哲默示就今朝所知並沒有,世大運維安是以保護選手及高朋為最高原則,選手的通道並沒有被突破的情形,但因為高音喇叭的原因,外國選手也許是在國外沒有經歷過這樣的噪音干擾,所以有不敢出場的現象泛起。


記者在現場追問,據傳有退休員警利用人脈領會這次警方擺設,人牆到底有無被沖破?

新頭殼newtalk



開學月年青機車族死傷多 柯P研擬改良


文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%9F%AFp%E7%97%9B%E7%BD%B5%E9%99%B3%E6%8A%97%E7%8E%8B%E5%85%AB%E8%9B%8B-有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    melanit6dw027 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()